Оригинальный текст трека:
Allman Brothers Band, The
At Fillmore East
Statesboro Blues
Wake up momma, turn your lamp down low;
Wake up momma, turn your lamp down low.
You got no nerve baby, to turn uncle john from your door.
I woke up this morning, i had them statesboro blues,
I woke up this morning, had them statesboro blues.
Well, i looked over in the corner, and grandpa seemed to have them too.
Well my momma died and left me,
My poppa died and left me,
I ain’t good looking baby,
Want someone sweet and kind.
I’m goin’ to the country, baby do you wanna go?
But if you can’t make it baby, your sister lucille said she wanna go.
(and i sure will take her).
I love that woman, better than any woman i’ve ever seen;
Well, i love that woman, better than any woman i’ve ever seen.
Well, now, she treat me like a king, yeah, yeah, yeah,
I treat her like a dog gone queen.
Wake up momma, turn your lamp down low.
Wake up momma, turn your lamp down low.
You got no nerve babe, to turn uncle john from your door.
На русском:
Братья Аукцион Группа,
На Филлмор Ист
Стейтсборо Блюз
Туалет до мамочки, превратить ваш Лампа низко;
Просыпайся мама, превратить вашу лампу! низкий.
У тебя нет нервов ребенка, чтобы включить дядя Джон от Вашей двери.
Я Я проснулся сегодня утром, я их statesboro в блюз,
Я проснулся сегодня утром, было их statesboro блюз.
Ну, я посмотрел в углу, и дедушка, казалось, их слишком.
Ну, моя мама умерла, а слева мне,
Мой папа умер и оставил меня,
Я aing хороший просмотр ребенка,
Я хочу кого-нибудь сладкое и утро.
Я иду в земля, детка ты бы пошел?
Но если Вы не можете сделать это, детка, твоя сестра Люсиль сказала, что она хочет пойти.
(и я убедитесь, что собирается взять свой).
Я люблю эту женщину, лучше, чем любая женщина, которую я когда-либо видел;
Ну, я люблю эту женщину, лучше чем любая женщина, которую я когда-либо видел.
Ну теперь она относится ко мне как король, да, да, да,
Я отношусь к ней, как собака ушла королева.
Он просыпается мать, превратить ваш светильник.
Он просыпается мать, включить лампу низко.
Нет нервов, дорогая, в свою очередь, дядя Джон от Вашей двери.