Оригинал:
Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you
You’re so like the lady with the mystic smile
Is it only ’cause you’re lonely they have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm? Are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely, lovely work of art?
Переведено на русский:
Мона Лиза, Мона Лиза, мужчины назвали те
Ты так как дама с мистической улыбка
Это только потому что ты одинок они обвиняют вы
Для, как Мона Лиза странности в вашу улыбку
У вас улыбка чтобы привлечь любовника, Мона Лиза
Или это ваш способ скрыть разбитое сердце?
Многие мечты были доведены до Вашего двери
Они просто лежат там, и они умирают там
Они горячие? Настоящие, Мона Лиза?
Или просто холодно и одиноко, прекрасные произведения искусства?