Оригинал:
Moon river, wider than a mile
I’m crossing you in style some day
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you’re goin’, I’m goin’ your way
Two drifters, off to see the world
There’s such a lot of world to see
We’re after the same rainbow’s end, waitin’ ’round the bend
My huckleberry friend, moon river, and me
(moon river, wider than a mile)
(I’m crossin’ you in style some day)
Oh, dream maker, you heart breaker
Wherever you’re goin’, I’m goin’ your way
Two drifters, off to see the world
There’s such a lot of world to see
We’re after that same rainbow’s end, waitin’ ’round the bend
My huckleberry friend, moon river, and me
(moon river, moon river)
Переведено с английского на русский:
Луна река, шире мили
Перехожу вы в стиле некоторым день
О, мечтатель, ты сердцеед
Где бы вы ни идешь, я иду свой путь
Два drifters, чтобы увидеть мир
# В мире много вещей, чтобы видеть, есть
Мы после окончания же радуги, ожидая круглый согнуть
Мой черничный друг, Лунная река и мне
(Лунная река, что шире мили)
(Вычеркиваю в один прекрасный день)
О, мечтатель, ты сердце выключатель
Независимо от того, куда ты идешь, я иду свой путь
Два дрифтеров, прочь чтобы увидеть мир
Существует так много в мире см
Мы после, что же rainbow’s end, в ожидании ’round the bend
Мой черничный друг, Лунная река и я.
(Лунная река, луна реки)