Cincuenta Mentadas



Автор: Larry Hernandez
В альбоме: Capaz De Todo
Длительность: 3:17
Стиль: Латино-американская

Оригинал:

«Y aunque no me crea pariente, Santos,
los Santos existen en la tierra»
Y ahí le va viejo.

No nos entendimos, se acabo y nimodo
Cada quien su rumbo hay que muera todo.
Y no te preocupes por dejarme solo
A eso de la depre, ya le agarre el rollo.

Un suspiro al viento, un tequila doble
Una buena vieja no le hace que cobre.
Cincuenta mentadas, cien para que sobren,
Pero ahora se quiebra mas primero un roble.

Te sentías ahogada querías libertades
Me echabas en cara las desigualdades
Desde que me acuerdo siempre han sido iguales
Mi genio y carácter cultura y modales.
Total, no me entiendes, ‘tas hasta la madre
No se te hace mija que es un poco tarde.
Así me aceptaste y hoy no pidas que cambie
O aguantas la vara o a Chihuahua a un baile.

Un suspiro al viento, un tequila doble
Una buena vieja no le hace que cobre.
Cincuenta mentadas, cien para que sobren,
Pero ahora se quiebra mas primero un roble.

Te sentías ahogada querías libertades
Me echabas en cara las desigualdades
Desde que me acuerdo siempre han sido iguales
Mi genio y carácter cultura y modales.
Total, no me entiendes, ‘tas hasta la madre
No se te hace mija que es un poco tarde.
Así me aceptaste y hoy no pidas que cambie
O aguantas la vara o a Chihuahua a un baile.

Переведено:

«И даже если я не создал, родственников, святых,
которые Существование святых на земле»
И вот он идет старый.

Мы не понимаем, что я пришел, и ни в коем случае
Каждый есть даже умереть, все.
И не беспокойтесь, leave me alone
В этой Блюз, а вы возьмитесь за рулон.

Шепот в Ветер, текилы, двойной
Старый добрый нет. сделанный из меди.
Пятьдесят развернуты, сто что остатки,
Но теперь отказ, но прежде дуб.

Вас душат, хотел свободы
Я echabas в лицо неравенства
Из, что я помню, всегда были То же
Гений, личность, культура, литература.
В общем, я не понимаю, ‘куча, пока мать
Делает вас Мега, то чуть позднее.
Поэтому я принял сегодня. пожалуйста, не изменить
Или вы идете стержень, или Чихуахуа танец.

Шепот в легкий, двойной текилы
В хорошей старой меди не делает.
Пятьдесят развертывание сотен, что тоже.
Но теперь банкротстве, но первый дуб.

Ты чувствовал себя утопленницы хотел свобод
Я echabas в условиях неравенства
От Согласен, всегда были одинаковые
Мой гений, характер, культура и нравы.
Итого, меня не понимаете, ‘tas, пока мать
Не писает, что это немного поздно.
Мне так безопаснее, и сегодня не спрашивайте меня, чтобы изменить
Или удерживать штангу или Чихуахуа на танцы.


Комментарии закрыты.