Bring It On Down To My House



Автор: Willie Nelson
В альбоме: Willie And The Wheel
Длительность: 3:51
Стиль: Сельская

Оригинал:

Bring it on down

Bring it on down to my house, honey
There ain’t nobody home but me
Bring it on down to my house, honey
I need your company

Tom cat sittin’ on the railroad track
Hollered at the mama and she answered him back
Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me

Oh, yes

Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me
Bring it on down to my house, baby
I need your company

Two old mates are layin’ in bed
One turned over and the other one sit now
Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me

Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me, oh yeah
Bring it on down to my house, honey
I need your company

The old man say, «Can you play the fiddle?»
He said, «[Incomprehensible] I can play a little»
So bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me

Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me
Bring it on down to my house, honey
I need your company

Tom cat sittin’ on the railroad track
Hollered at the mama cat, she answered back
Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me, yeah

Bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me
Bring it on down to my house, baby
I need your company

Now my gal Sal makes a pretty good pie
I ate so much I thought I’m gonna die
Well, bring it on down to my house, honey
Ain’t nobody home but me

Перевод:

матрица
Слышала Она, что мой дом, милый
Там aingt нет дома, но мне
Довести его до моего дома, мед
Мне нужна твоя компания

Том кошка сидит на железной дороге трек
Кричал на маму и она ему отвечает
Отнесем это к моей дом, милый
Aingt дома никого нет, но мне

О, да

Привести его в мой дом, мед
Aingt никого дома, но меня
Отнесем это к моей дом, няня / услуги по
Мне нужна ваша компания

Двух старых товарищей лежат в кровать
Расстроен, а другой-сидеть сейчас
Привести его на мой дом, милый
Aingt дома никого нет кроме меня

Принести его вниз мой дом, мед
Aingt дома никого нет, но ко мне, о да
Принесите его вниз, на мой дом, мед
Мне нужна ваша компания

В старик сказал: «ты умеешь играть на скрипке?»
Он сказал: «[Непонятная] я могу поиграть»
Так приведи его в мой дом, милый
Aingt дома никого нет кроме меня

Принести его вниз до моего дома, мед
Aingt нет дома, но мне
Отнеси в мой дом, милая
Мне нужна ваша компания

Кот том сидя на железной дороге
Кричал, что мама кошка, ответила
Привести его в мой дом, мед
Aingt дома никого нет, кроме меня, да

Принести его вниз до моего дома, мед
Aingt никого нет дома, но меня
Принесите его на в мой дом, детка
Мне нужна ваша компания

Теперь моя gal Sal самом деле довольно хороший пирог
Я съел так много, что я я думал, что умру
Ну, принести его вниз, в мой дом, любовь моя
Не никто в доме, кроме меня


Комментарии закрыты.